Experience Prototypistのマルチリンガル子育て+プログラミングブログ

Design Thinking、語学(英語、中国語、韓国語)、日中マルチリンガル育児、littleBitsやRaspberry Pi, Arduinoを使ったExperience Prototypingネタ。

中学教科書に記述ミス ひらがなを「ひらなが」

間違いがあってはいけないはずの教科書に誤字があったという話題。国語の教科書であるにもかかわらず「ひらがな」を「ひらなが」と記述していた教科書があったとのこと。

書き間違いというよりは打ち間違い故に発生した誤字という気がします。ちなみに、Googleでも「ひらなが」を検索すると、少なからぬページがヒットします(トップのページはこの種の間違いを考察したページでした)。

ちなみに、打ち間違いではなくて、耳で覚え間違いの範疇に属するかと思いますが、私がこれまで見た間違いの中で割と驚いたのが、「ゆりかごめ」。東京のお台場を走るのは、海辺ということもあり、ゆり''鴎''と名付けられているわけですが、乗り物という意識が強いとゆり''駕籠''めと聞こえてしまうのかも知れません。

ちなみに、雰囲気は「ふんいき」であって「ふいんき」ではないのですが、嬉々として人の誤りを指摘しないように気をつけましょう(下のリンクを参照)。